无障碍
您现在的位置: 首页 > 信息公开 > 政务信息 > 工作动态
分享到:
2021年春节 诚邀您留莞过年!
字体大小: 来源: 本网 发布日期: 2021-01-28             打印页面    关闭

亲爱的外籍朋友:

  您好!值此新春到来之际,我们谨向您和您的家人致以诚挚的节日问候,送上美好的新春祝福!

  回首2020年,是不平凡的一年。新冠肺炎疫情的爆发让我们体会到了生命的威胁,同时也感受到了携手抗疫的强大力量。疫情发生以来,东莞市政府始终把中外人民生命健康安全放在首位,外防输入、内防扩散,企业复工复产不断有序推进, 经济社会秩序全面恢复。抗疫成果的取得,离不开广大在莞生活工作的外籍人士的支持与信任。对此,我们深表感谢!

  新的一年如期而至,但新冠肺炎疫情仍在全球蔓延。为了保护大家的生命安全和身体健康,我们发出以下倡议:

  一、诚邀您留莞过年。一方面,可以避免因跨域长途旅行而导致的疫病感染风险。另一方面,东莞城市绚丽多彩,东莞人民热情好客,文化习俗丰富多彩。在这里,您可以体验一个不一样的新年,共享新年的喜庆气氛。

  二、请加强个人防护。抗击疫情,从我做起,勤洗手、常通风、少聚集、戴口罩,密切关注疫情形势变化,不到中高风险地区,自觉接受体温检测,积极配合疫情防控。

  亲爱的外籍朋友们,让我们携起手来,共同守护我们的健康生活,过一个健康安全、欢乐祥和的节日!



东莞市科技人才服务中心    

2021年1月28日    



You are invited to enjoy the Spring Festival 2021 in Dongguan!

  -- A letter to all expatriate workers in Dongguan

Dear foreign friends,

  Hello! We would like to extend our sincere greetings and best wishes to you and your family on the occasion of the Chinese New Year!

  The Year 2020 has been an unusual year. The outbreak of COVID-19 pandemic has made us experience the threat to life,as well as the power of solidarity in the fight against the pandemic. Since the outbreak, the Dongguan Municipal People’s Government has always put the health and safety of all people in the first place, making every effort to prevent the coronavirus from spreading within the city or beyond, and to resume work and production in an orderly manner, which, eventually, led to the full restoration of Dongguan’s economic and social order. The support and trust from foreign friends living and working in Dongguan is essential to the success in the fight against the pandemic. We are deeply grateful for your contribution!

  The Chinese New Year is upon us, but the COVID-19 pandemic is still spreading around the world. In order to protect everyone’s health and safety, we are launching the following initiatives:

  I. Foreign friends are cordially invited to stay in Dongguan for the Spring Festival, so that you can avoid the risk of COVID-19 infection due to long distance travel. Besides, Dongguan is a gorgeous city. Its people are hospitable, and its cultural customs are rich and varied. You will enjoy the festive atmosphere of a wonderful Spring Festival holiday here.

  II. Pleaseprotect yourselves more carefully. Everyone has a responsibility in the fight against the pandemic. Please wash your hands frequently, ventilate your room regularly, gather with others less often, wear a mask in public places, pay close attention to changes in the pandemic situation, stay out of medium and high-risk regions, accept temperature checks voluntarily and actively cooperate with the pandemic prevention and control measures.

  Dear foreign friends, let’s join hands to safeguard our wellbeing and have a safe and joyful holiday!



Dongguan Science and Technology Talent Service Center    

28.1.2021    



2021年の春節を東莞に迎えるようお招き申し上げます!

                                                                                                ―在莞外国籍就労者の皆様へ


外国籍の皆様:

  お世話になっております。新春の到来する際に当たって、弊局は謹んで貴殿と貴殿の家族に真心をこめて祝日のあいさつをして、よい新春を迎えるよう祈り致します!

  2020年を振り返ると、普通ではない1年です。新型コロナウイルスによる肺炎感染症の爆発により、みんなに生命の脅しを体得させ、同時に共に感染症と闘う強大な力をも感じています。感染症発生以降、東莞市政府はずっと国内外人民の生命・健康・安全を首位に置いて、海外に対して輸入症例を防止するとともに、国内における拡散を防止しています。企業の出勤・操業再開は絶えずに秩序よく進めていて、経済社会の秩序は全面的に回復しています。感染症と闘う成果の取得は、東莞に生活仕事する外国籍の皆様のご協力と信頼がなければだめです。これに対して、厚く御礼申し上げます!

  新しい1年は期日どおり来ますが、新型コロナウイルスによる肺炎の感染症は今なお世界で蔓延しています。皆様の生命安全と身体健康を保護するため、弊局は下記の提案を出します。

  一、春節を東莞に迎えるようお招き申し上げます。一方は、多地域間の長距離旅行による感染発生のリスクを免れることができます。もう一方は、東莞という都市はきらびやかで、東莞の人民は親切かつ客好きで、文化や習わしが多彩ですので、ここで、貴殿は1つの同じではない新年を体験して、共に新年のお祝いの雰囲気を共有することができます。

  二、個人予防を強化してください。感染症との闘いは、私から始めましょう。こまめに手洗い、常に換気し、人との集まりを減らし、マスクを着用し、よく感染症状況の変化に関心を持って、中・高危険性のある地区へ行かず、自覚して体温を測定し、積極的に感染症の拡大予防・抑制にご協力するようお願いいたします。

  外国籍の皆様、私たちは、手を携えて、共にみんなの健康生活を守って、健康・安全・歓楽・めでたい祝日を迎えましょう!



東莞市科技人材服務中心    

2021年1月28日    



2021년 설날 동관에서 보냅시다!

  ——동관에 있는 외국인들께 보내는 편지

 

외국인여러분들:

  안녕하세요! 희망찬 새해를 맞이하고 저희는 여러분들과 가족분들에게  명절 인사와 아름다운 새해 축복을 전해 드립니다.

  2020년은 심상치 않은 한 해 입니다. 신종 코로나의 폭발로 우리는 생명의 위협을 느끼게 하였습니다. 또한 우리에게 함께 역병을 퇴치하고 어려움을 극복하는 강한 힘도 느끼게 해 주었습니다. 전염병 폭발한 후에 둥관시 정부는 시민과 외국인의 안전과 건강을 최우선 순위를 두어 전염병의 외부유입과 내부확산을 방지하는 동시에 기업의 업무복위와 생산재개를 추진해 나갔으며, 경제 및 사회 질서가 전면적으로 회복되였습니다. 동관에서 근무하는 외국분의 지지과 믿어 준덕에 벙역성과를 더 순조롭게 얻었습니다. 이에 대하여 외국인분들께 진심으로 감사드립니다.

  새로운 한해가 되지만 신종코로나는 아직도 세계적으로 확산되고 있습니다. 여러분의 안전과 건강을 지키기 위하여 우리는 다음과 같은 제의를 합니다:

  1. 동관에서 설날을 보내기를 바랍니다. 한편은 장거리 이동으로 인해 코로나 감염을 피할 수 있고, 또 한편은 동관시가 아름답고 시민 여러분들도 친절하며 문화와 풍속도 풍부하고 다채로와서 동관에서 설날분위기를 느낄 수 있고 색다른 구정을 같이 보내기를 바랍니다.

  2. 자기 방호를 강화하십시오. 손을 자주 씻고, 환기를 자주 하며, 모임을 자제하고, 마스크를 착용하고, 전염병 상황의 변화에 관심을 갖고, 중、고위험지구에 가지 않으며 자발적으로 체온측정을 받고 적극적으로 방역활동에 협조해 주기를 바랍니다.

  외국인 친구 여러분, 우리 모두 한마음 한뜻으로 건강한 생활을 지켜나가 건강하고 안전하며 즐겁고 편안한 설날을 보내시기를 바랍니다.



  둥관시 과학기술 인재 서비스센터    

  2021년1월28일    


相关稿件
附件下载:
扫一扫在手机打开当前页
        
东莞市科学技术局
主办单位:东莞市科学技术局  联系电话:0769-22831301 纪检监察:0769-22831312 传真:22831304 网站标识码:4419000039
广东省东莞市科技局 版权所有,IE6 以上版本浏览 技术支持:开普云 备案序号: 粤ICP备19111581号 粤公网安备 44190002003927号
科技局业务受理窗口:22835972;外国人来华工作业务受理窗口:22835837 Copyright ©2014 Dgstb.gov.cn All Rights Reserved
站长统计